Dating Ukrainian Brides
Dans la didactique soviétique, l'étude de cas a été introduite dans le processus d'enseignement par S. Т.
Shatsky. Mais dans les années 30, cette méthode a été interdite. L'affaire est revenue dans l'enseignement russe dans les années 90 du XXe siècle et est devenue une méthode assez populaire. Comme c'est généralement le cas, l'idée d'origine s'imprègne de nouvelles significations, différentes variantes et variations apparaissent, s'éloignant de plus en plus de la source originale. Il est parfois difficile de comprendre pourquoi l'auteur
Il est même parfois difficile de comprendre pourquoi l'auteur de l'article dit qu'il utilise une étude de cas : ses "cas" sont si éloignés des méthodes développées à Harvard. Par exemple, l'article de M.A. Shutyak propose des tâches pour les étrangers étudiant le russe, dont la solution nécessite une seule réponse correcte, ce qui contredit l'idée d'une alternative
de la solution d'une situation de vie donnée [6]. Il faut dire que les tâches elles-mêmes sont assez intéressantes. Mais qu'est-ce que cela a à voir avec l'affaire ? Dans l'article de M.V. Konovalova, par exemple, on peut observer une contradiction dans la présentation de la théorie de
de l'étude de cas et des développements présentés. "Le modèle est développé selon
certaines règles d'une situation concrète qui a eu lieu en réalité
la vie", - dit l'article [3, p. 6]. Dans la pratique, cependant, les situations provenant d'oeuvres littéraires, qui n'ont aucun rapport avec
la vie.
Nous proposons une étude de cas au sens classique, où le cas
est une situation de problème de vie que les étudiants doivent
la résoudre sur la base des connaissances disponibles, de l'expérience pratique et de l'intuition.
Comme toute situation comporte plusieurs solutions, toutes les solutions possibles sont discutées.
L'application de l'étude de cas est limitée aux leçons de russe comme langue maternelle, car les caractéristiques du matériel (orthographe et ponctuation, grammaire et phonétique) impliquent dans la résolution d'une situation problématique, comme un
généralement une seule réponse correcte. Mais pour l'enseignement du russe comme langue étrangère, l'étude de cas peut être utilisée assez largement.
En résolvant la tâche problématique de l'affaire, on développe la capacité d'écoute,
prendre en compte le point de vue alternatif et exprimer le vôtre, naviguer et s'adapter au nouvel environnement linguistique des étrangers, rester en tête à tête avec des situations réelles. Grâce à cette méthode, la
la capacité des étudiants étrangers à s'adapter rapidement
être capable de travailler en équipe et de trouver la meilleure solution à la tâche donnée. Les compétences analytiques et communicatives sont développées et façonnées.
: http://www.cqmi.fr
Topsiterencontre : http://www.topsiterencontre.com/
Rencontres-facile.fr http://rencontres-facile.fr/
Bride russian: http://www.brideinrussia.com/
Mon atout rencontre : http://www.monatout-rencontres.fr/
des capacités de communication sont formées et des activités de recherche sont menées. Il est naturel d'appliquer l'analyse situationnelle tant pour l'enseignement de la communication professionnelle que pour la communication quotidienne.
If you think this page contains objectionable content, please inform the system administrator.